Культура античного мира

Раздел: Книги

Интересно, что и в следующий период, во времена Перисада II продолжалась такая же неустойчивость в титуловании боспорского правителя, хотя доминирующим, безусловно, был титул fiaotXeuc. Все это наглядно показывает, насколько к концу IV в. на Боспоре потеряла всякий реальный смысл двойственность титулатуры правителей (ap^cov xal f&xot-Xsucov), так как Спартокиды давно уже фактически стали носителями единоличной власти, т.е. монархами10. Поэтому, когда, уподобляясь эллинистическим монархам, боспорсние правители сочли для себя наиболее соответствующим царский титул (p«otXeic), то их подданные, хотя и усвоили это новое звание, но по старой памяти продолжали иногда называть своих правителей просто архонтами. Очевидно, это последнее никого не смущало, так как на Боспоре звание ap^tov применительно к Спартоки-дам издавна обозначало совершенно то же самое, что и pootXsoc, или p 6 граффити, вырезанных на мирмекийском блюде, есть еще один момент, привлекающий к себе внимание — написание имени архонта Спартака: EnapSoxoo. Во всех дошедших до нас письменных упоминаниях богпорских правителей, носивших имяСпартока, последнее всегда написано с буквой may — Lnapzmoc, у Диодора: — Епартахос. Между тем на мирмекийском блюде в этом имени вместо may поставлена дельта. Спрашивается: нельзя ли замену одной буквы другой объяснить простой ошибкой. Едва ли такое упрощенное толкование данного факта уместно. И вот почему. Имя Еяосртохос по своему происхождению фракийское 11. Но в таком своем звучании, обусловленном греческой транскрипцией, это бесспорно фракийское имя выступает уже в эллинизированной форме.
В фракийском оригинале то же имя звучало не совсем так. У Фукидида имя одрисского царя дано в форме Бпарбохо? (II, 101, 5); на монетах этого царя 424 г. наряду с изображением фракийского всадника представлено имя правителя: ErcapSoxo 12. Неспроста, конечно, здесь нашла
себе место буква дельта. Она передавала подлинное звучание имени. И поэтому в высшей степени важно сообщение Героднана (1, 150, 22—23): Еяарбохое врфхсоу ovofjux. Имевшийся в распоряжении Героднана лнтера-турно-лексический материал появолял именно так определить это фракийское имя. Очевидно, ближе всего к оригиналу было Епорбохос или Ежар&мос. В грецизированной передаче оно приобрело форму сначала Епарайохос, затем ?гсартохо«, 2яартах<х;.
Написанное на мнрмекийском блюде имя боспорского правителя apjf — «vtoc Етхр&жоо, очевидно, отражает то, как это имя фактически звучало в речевом обиходе. Стало быть, параллельно с официально-литературной, по существу эллинизированной формой Епартохос, была в употреблении и другая форма Еяарвохос, что очень убедительно свидетельствует о подлинно фракийских корнях этого имени у боспорских правителей.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *